Работа в оперативном пресс-центре даже для опытного журналиста — задача не из легких, тут нужна колоссальная собранность, умение быстро перестраиваться и даже некоторое бесстрашие. А представьте, если вы еще школьник (пусть и освоивший курс «Печатная журналистика» под руководством Игоря Попова) и это у вас первый «полевой опыт»? Четырнадцать выпускников Mediaшколы в Заполярье, приглашенных медиахолдингом «Северный город» поработать в составе молодежного пресс-центра на международном чемпионате по кёрлингу в Дудинке 19–21 мая 2017 года, отважно совершили глубокое погружение в профессию. Результатом стали не только оперативные публикации в социальных сетях (более ста за три дня! И это еще при условии, мягко говоря, не слишком шустрого Интернета) и опрос, который опубликовал «Заполярный Вестник», но и уникальный опыт журналистской работы. Надо отдать должное ребятам — если им и было поначалу страшновато, то вида они не подали и ринулись в атаку с первых же минут и даже не собственно турнира — несколько интервью были взяты еще до его начала… А уж во время чемпионата начинающих журналистов видели то на трибунах среди зрителей, то рядом с судьями, то вместе со спортсменками, то в первых рядах корреспондентов, интервьюирующих высоких гостей, то в чумах перед ледовой ареной «Таймыр» — они даже есть иногда отказывались, так хотелось везде успеть и не упустить ни одного момента события! Что особенно запомнилось, чему удивились, чему научились — они сейчас поделятся сами.

Конечно, текст, мягко говоря, не очень свеж, но — что поделаешь — у многих из его авторов начался ответственный период поступления в вузы, поэтому процесс работы несколько затянулся… Но свежесть впечатлений, честное слово, никуда не делась!

 

Татьяна Карпова

Три дня напряженной работы подарили команде Mediaшколы бесценный журналистский опыт. Нам удалось познакомиться со множеством интересных людей и перенять навыки взрослых коллег. Например, благодаря мастер-классу корреспондента канала «Матч ТВ» — Павла Занозина я поняла, что главное в профессии — это знание дела, ведь учишься только на практике, и чем больше ты работаешь, тем лучше. Также по рекомендации Павла я открыла для себя стихотворения великолепного поэта — Веры Полозковой. 

Безусловно, нам предоставили уникальную возможность самореализации. Мы работали наравне со всеми приглашенными СМИ, участвовали в пресс-подходах и могли без труда поговорить с любым участником турнира, будь то спортсмен или организатор. Общаясь с иностранцами, мы не только узнавали о культуре зарубежных стран, их менталитете, но и практиковали английский язык. Теперь я понимаю, какие вопросы лучше задавать спортсменам, а каких лучше избегать!

Интересно было и самим поиграть в кёрлинг с остальными журналистами. Я даже научилась свиповать. Оказывается, это здорово сплачивает команду и поднимает настроение. 

Больше всего мне понравилось работать в жанре интервью, а затем оперативно писать материалы в социальные сети. Теперь очень хочется чаще участвовать в подобных мероприятиях, учась журналистскому мастерству у профессионалов и реализуя собственный потенциал.

 

Екатерина Москвина

Сделать так, чтобы каждый желающий, не выходя из дома, мог следить за ходом CCT Arctic Cup — вот это задачка! Для меня самым сложным оказалось все делать оперативно: ведь хотелось опросить как можно больше спортсменов, волонтеров, болельщиков, тренеров, а прослушивать и обрабатывать материал я во время работы в Дудинке просто не успевала, и приходилось дописывать тексты дома. Непростым вышло преодоление языкового барьера и общение с англоязычными спортсменками, но девушки были вежливы, поддерживали нас улыбками и помогали в написании имен. Именно в такие моменты понимаешь, что знание языка для журналиста просто необходимо!

Марина Громченко

Скажу честно, ледовая арена «Таймыр» меня поразила, как только я впервые вошла внутрь: огромный корт, сцена, освещенная прожекторами, над ними — элементы национального орнамента. 

Сам кёрлинг оказался очень динамичной и захватывающей игрой. Во время турнира я с замиранием сердца следила за счетом и болела за российские команды. Оказывается, тут эмоций ничуть не меньше, чем, например, в большом теннисе. Такой вывод я сделала, услышав очень громкие и напористые крики участниц. Причем продолжительность и громкость криков зависела от хода игры. Наблюдать со стороны, конечно, было очень интересно, но все больше хотелось попробовать и самой катнуть камень или поработать щеткой. И мне это удалось — на базе арены проходили мастер-классы под руководством российского кёрлингиста Алексея Стукальского.

А на улице возле арены меня пригласили в настоящий долганский чум. Зайдя в него, я удивилась тому, как там тепло и уютно. Его улыбчивые хозяйки угощали нас брусникой, бутербродами с икрой, жареной рыбой и другими блюдами. Маленькие девочки в красивых национальных костюмах рассказали легенды своего народа. Из чума направляюсь к вольеру с северными оленями — их даже можно погладить! Я первый раз видела этих животных так близко и была поражена их красотой! А еще подумала о том, как много значит этот турнир для Дудинки и для нашего региона в целом, ведь он помог северным народам напомнить о себе и привлечь внимание к своей культуре. Я много разговаривала со зрителями — преимущественно местными жителями. Они очень рады тому, что это событие проходит именно у них, некоторые даже называют его «большим счастьем» — ведь культурная жизнь города оживляется и привлекает новых туристов. 

Интересно было пообщаться и с многочисленными волонтерами, большинство из которых оказались моими ровесниками — турнир для них стал уникальной возможностью проявить себя и даже открыть в себе новые таланты. 

В целом после этих трех дней у меня осталось ощущение, что я приобщилась к чему-то грандиозному — впечатлений мне хватит надолго!

 

Дарья Коростелёва

Я до сих пор вспоминаю эти три дня, потому что полученный опыт заставил меня поменять приоритеты. Взяла себе репетитора по английскому — ЛЕТОМ! Думаю, что многие меня поймут: хочется отдохнуть и забыть прошедший учебный год как страшный сон. Все твои друзья гуляют, а ты сидишь и думаешь: «Да зачем мне вообще этот иностранный язык?!» Но сразу же после этих мыслей, промелькнувших в голове, ты уже сгораешь от стыда — ну-ка, вспомни, как там обстояло с английским во время интервью на турнире? Да-да, дружок, тот самый диалог с иностранцем, когда ты кое-как выговорил слов десять — было мучительно стыдно... Ведь хотелось столько всего спросить у всех спортсменок и гостей ледовой арены, но маленький словарный запас и плохое знание грамматики не дали этого сделать. Так что никаких сомнений — учить и немедленно! 

Сегодня о турнире мне напоминают бейджик с надписью Press и толстовка, которую я надеваю этим холодным летом. Пресс-карта — это как корона, с ней чувствуешь себя очень деловым: «Смотрите, я — журналист!!!» Но вместе с тем на тебя ложится груз ответственности: нужно и вести себя как профессионал. Чему-то можно поучиться у своих будущих коллег, я старалась поговорить со всеми, но, к сожалению, времени было не так много. С некоторыми мы теперь общаемся, я всегда могу попросить совета или задать интересующие меня вопросы. Еще одно впечатление, значимое для меня — дорога. Я люблю ездить в автобусах, иногда даже просто катаюсь кругами. Путешествие до и из Дудинки занимает полтора часа, все это время ты говоришь с хорошими людьми, смотришь в окно и слушаешь свои любимые треки, представляешь свой день или уже едешь с мыслью, что провел его с пользой, выполняя любимую работу. Что же еще нужно для счастья?!

 

Анастасия Давыденко

Я керлинг смотрю с 12 лет, сейчас мне 18. Пока все друзья смеялись над моим увлечением, говоря, что это игра «кто лучше помоет пол», называли щетки швабрами, а спортсменок уборщицами, я следила за чемпионатами, разбиралась в стратегии и искренне радовалась победам нашей сборной. Когда узнала, что в турнире примет участие моя любимая команда во главе с Анной Сидоровой, то эмоций сдержать уже не могла. Все три дня наблюдала за игрой вживую — это непередаваемо! Я бы очень хотела играть в кёрлинг сама. Спасибо всем организаторам, спасибо тем, кто организовал наш молодежный пресс-центр, спасибо за этот праздник спорта — я думаю, мы вписали и свою страницу в историю побед!

Юрий Денисов

Этот день начался у меня в четыре утра — после отлично проведенного последнего звонка в школе. И оказался невероятно насыщенным и интересным! Все было впервые — и «живой» кёрлинг, и оперативная работа в пресс-центре, и куча новой информации. Первое время я ходил вместе с ребятами нашей Mediaшколы, смотрел и слушал, как они работают. Потом пошел уже сам — расспрашивать болельщиков о впечатлениях от чемпионата. Сначала, понятно, немного позапинался, потому что забыл вопросы и очень нервничал, но все обошлось. Затем вместе с Сашей, Даниилом и Таней взял интервью у сисадмина ледовой арены Владимира о его работе. Мастер-класс Павла Занозина буквально задел меня за живое, желание заниматься журналистикой стало еще сильнее. А когда мы вместе с ним наблюдали за финальными играми, я наконец разобрался в правилах и даже строил свой план для победы россиянок.

Оказалось, кёрлинг, хоть и кажется скучным и простым видом спорта, но это далеко не так, игра действительно требует максимальной концентрации. Особенно мы почувствовали это, когда сами вышли на лед. Ощущения невероятны! Андрей Жарков учил нас бросать камень, правильно вставать в стартовую позицию и отталкиваться от опорной стойки, также мы поработали и щетками: это очень тяжело, 20 секунд и силы на нуле!

Жалею, что не сделал больше, чем мог: я бы хотел еще брать интервью, активней поддерживать спортсменок и все-таки научиться играть в кёрлинг. Садясь в машину, чтобы ехать домой, я думал: обязательно вернусь сюда еще! Было тепло на душе — все-таки я с друзьями и замечательно провел время.

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники